Modyfikacja SIWZ
Modtyfikacja siwz
Urząd Miasta Szczecin
|
Szczecin 21.11.2011
Wykonawcy uczestniczący
w postępowaniu
Nasz znak: BZP/S/JM/271/ /11
Znak sprawy: BZP/224/11
Dotyczy: modyfikacji siwz w postępowaniu na: „Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z zakresu języka angielskiego i niemieckiego na polski i odwrotnie”.
Zamawiający, na podstawie art. 38 ust. 4 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2007 r., Nr 223, poz. 1655 z późn. zm.), w związku z oczywistymi omyłkami pisarskimi, dokonuje modyfikacji istotnych warunków zamówienia, w następującym zakresie:
1. W Rozdziale V pkt 2 ppkt.2) lit b) (a) otrzymuje brzmienie:
„(a) 1 usługę podobnądo objętych przedmiotem zamówienia (realizowaną na podstawie jednej umowy) polegającą na świadczeniu usług translatorskich z języka niemieckiego na rzecz podmiotów należących do sektora finansów publicznych w Polsce lub na terenie Unii Europejskiej, obejmującą co najmniej 50 tłumaczeń tekstowych (z zakresu zgodnego z opisem przedmiotu zamówienia, w tym co najmniej 3 tłumaczenia na język niemiecki tekstów przeznaczonych do publikacji i opublikowanych (np. broszury, foldery, strony internetowe, reklama w prasie)”
2. W Rozdziale XI pkt 1 akapit 2 (po opisie kryteriów oceny ofert) otrzymuje brzmienie:
„Zamawiający w celu przyznania punktów w kryterium „Doświadczenie wykonawcy” Podkryteria 2a, 2b i 2 c będzie brał pod uwagę jedynie prace podobne zrealizowane przez Wykonawcę. Zamawiający nie przewiduje punktacji prac zrealizowanych w ramach potencjału podmiotu trzeciego, o którym mowa w Rozdziale V pkt 4 siwz. „
Niniejsza modyfikacja stanowi integralną część siwz. Pozostałe zapisy siwz pozostają niezmienione.
- udostępnił:
- Biuro ds. Zamówień Publicznych
- wytworzono:
- 2011/11/21
- odpowiedzialny/a:
- Barłomiej Miluch
- wprowadził/a:
- Joanna Martyniuk
- dnia:
- 2011/11/21 13:51:00
Wprowadził | Data modyfikacji | Rodzaj modyfikacji |
---|---|---|
Joanna Martyniuk | 2011/11/21 13:51:00 | modyfiakcja siwz |