Archiwum postępowań Urzędu Miasta Szczecin
„Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z zakresu języka angielskiego i niemieckiego na polski i odwrotnie”
Szczecin: Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z zakresu języka angielskiego i niemieckiego na polski i odwrotnie
Numer ogłoszenia: 9197 - 2011; data zamieszczenia: 10.01.2011
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Numer ogłoszenia: 9197 - 2011; data zamieszczenia: 10.01.2011
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES: Urząd Miasta Szczecin , pl. Armii Krajowej 1, 70-456 Szczecin, woj. zachodniopomorskie, tel. 91 4245102, faks 91 4245104.
· Adres strony internetowej zamawiającego: www.szczecin.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z zakresu języka angielskiego i niemieckiego na polski i odwrotnie.
II.1.2) Rodzaj zamówienia: usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z zakresu języka angielskiego i niemieckiego na polski i odwrotnie. Zakres zamówienia obejmuje świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z zakresu języka angielskiego i niemieckiego na polski i odwrotnie na rzecz Urzędu Miasta Szczecin. Zamawiający dokonał podziału przedmiotowego zamówienia na dwie części: 1)Część I - Tłumaczenia pisemne i ustne z zakresu języka angielskiego obejmujące tłumaczenia z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski. 2)Część II - Tłumaczenia pisemne i ustne z zakresu języka niemieckiego obejmujące tłumaczenia z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski..
II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: tak.
· Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówień uzupełniających
· Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających, stanowiących nie więcej niż 50 % wartości zamówienia podstawowego w każdej z części i polegających na powtórzeniu tego samego rodzaju zamówień.
II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: tak, liczba części: 2.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie: 31.12.2011.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium: nie dotyczy
III.2) ZALICZKI
· Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia: nie
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
· III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
o zamawiający nie dokonuje opisu sposobu spełniania warunku
· III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
o - warunek zostanie uznany za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że wykonał (a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje) należycie w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie: a)w przypadku składania oferty na część I minimum 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia. Za usługę podobną zamawiający uzna świadczenie usług translatorskich z języka angielskiego na rzecz podmiotów należących do sektora finansów publicznych w Polsce lub na terenie Unii Europejskiej o wartości nie mniejszej niż 30 000 złotych brutto. Jeżeli usługa jest w trakcie wykonywania powinna być zrealizowana na wartość nie mniejszą niż 30 000 zł brutto. b)w przypadku składania oferty na część II minimum 1 usługę podobną do objętych przedmiotem zamówienia. Za usługę podobną zamawiający uzna świadczenie usług translatorskich z języka niemieckiego na rzecz podmiotów należących do sektora finansów publicznych w Polsce lub na terenie Unii Europejskiej o wartości nie mniejszej niż 30 000 złotych brutto. Jeżeli usługa jest w trakcie wykonywania powinna być zrealizowana na wartość nie mniejszą niż 30 000 zł brutto. W przypadku składania oferty na obie części zamówienia wykonawca musi wykazać, że wykonał obie wyżej opisane usługi podobne. Warunek zostanie uznany za spełniony, także w przypadku, jeżeli Wykonawca wykaże jedno zadanie (jedną umowę) zawierające w sobie zakres wskazanych powyżej prac podobnych, w tym o wartości co najmniej 30 000 złotych brutto za realizację usługi z lit. a) oraz o wartości co najmniej 30 000 złotych brutto za realizację usługi z lit. b). Ocena spełniania warunków udziału w postępowaniu zostanie dokonana na podstawie dokumentów złożonych przez wykonawcę, na zasadzie SPEŁNIA/NIE SPEŁNIA.
· III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
o zamawiający nie dokonuje opisu sposobu spełniania warunku
· III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
o - warunek zostanie uznany za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że dysponuje lub będzie dysponować minimum 8 osobami (dla każdej z części zamówienia z osobna) posiadającymi wykształcenie wyższe oraz minimum 3-letni staż pracy w zawodzie tłumacza, w tym minimum: a)2 tłumaczy posiadających uprawnienia do tłumaczeń przysięgłych (dla każdej z części zamówienia z osobna), którzy dokonają tłumaczeń innych niż w postępowaniu prowadzonym na podstawie ustaw, b)2 native speakerów (dla każdej z części zamówienia z osobna), którzy dokonają korekty językowej tłumaczeń pisemnych na język obcy z zachowaniem wymaganego terminu wykonania usługi, c)2 tłumaczy prowadzących tłumaczenia symultaniczne (dla każdej z części zamówienia z osobna), d)2 tłumaczy (dla każdej z części zamówienia z osobna) prowadzących tłumaczenia konsekutywne. Zamawiający nie dopuszcza, aby jedna osoba wykonywała czynności w ramach więcej niż jednej z wymienionej powyższej specjalności. Ocena spełniania warunków udziału w postępowaniu zostanie dokonana na podstawie dokumentów złożonych przez wykonawcę, na zasadzie SPEŁNIA/NIE SPEŁNIA.
· III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
o zamawiający nie dokonuje opisu sposobu spełniania warunku
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
· III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:
· wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
· wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
· oświadczenie, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień
· III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
· oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
· aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
· III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
· nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
Inne dokumenty wymagane przez zamawiającego: 1)oferta cenowa zgodnie z Rozdziałem I pkt 3 siwz; w przypadku składania oferty wspólnej należy złożyć jeden dokument 2)kalkulacja cenowa zgodnie z załącznikiem 1A lub 1B do siwz, w zależności na którą część wykonawca składa swoją ofertę; w przypadku składania oferty wspólnej należy złożyć jeden dokument 3)odpowiednie pełnomocnictwa; tylko w sytuacjach określonych w Rozdziale I pkt 5 zdanie 2 siwz lub w przypadku składania oferty wspólnej (Rozdział III pkt 1 siwz) 4)oświadczenie według wzoru stanowiącego załącznik nr 1 do siwz wskazujące cześć zamówienia, której wykonanie wykonawca powierzy podwykonawcom (jeżeli wykonawca przewiduje udział podwykonawców); w przypadku składania oferty wspólnej należy złożyć jeden dokument
III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne: nie
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert: najniższa cena.
IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna: nie.
IV.3) ZMIANA UMOWY
Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy: nie
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1) Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia: http://bip.um.szczecin.pl/UMSzczecinBIP/chapter_11710.asp
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem: Gmina Miasto Szczecin - Biuro ds. Zamówień Publicznych Urzędu Miasta Szczecin Pl. Armii Krajowej 1, 70-456 Szczecin (pok. nr 397).
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem: Gmina Miasto Szczecin - Biuro ds. Zamówień Publicznych Urzędu Miasta Szczecin Pl. Armii Krajowej 1, 70-456 Szczecin (pok. nr 397).
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 18.01.2011 godzina 10:30, miejsce: Gmina Miasto Szczecin - Biuro ds. Zamówień Publicznych Urzędu Miasta Szczecin Pl. Armii Krajowej 1, 70-456 Szczecin (pok. nr 397).
IV.4.5) Termin związania ofertą: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej: Termin wykonania zamówienia: od dnia podpisania umowy, jednakże nie wcześniej niż od 01 lutego 2011r. do 31 grudnia 2011 r..
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia: nie
Załączniki:
- SIWZ (.pdf, 144 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:39
- Załącznik nr 1 – oferta cenowa (.pdf, 28 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:39
- Załącznik nr 1A – kalkulacja cenowa dla części I – język angielski (.pdf, 44 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:40
- Załącznik nr 1B – kalkulacja cenowa dla części II – język niemiecki (.pdf, 44 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:40
- Załącznik nr 2 – oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia (.pdf, 24 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:40
- Załącznik nr 3 – oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu (.pdf, 25 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:40
- Załącznik nr 4 – wykaz prac podobnych (.pdf, 23 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:40
- Załącznik nr 5 – wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia (.pdf, 26 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:40
- Załącznik nr 6 – oświadczenie o posiadaniu uprawnień (.pdf, 24 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:40
- Załącznik nr 7 – wzór umowy (.pdf, 52 KB)
- udostępnił:
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/01/10 11:58:40
Ogłoszenie o wyniku postępowania:
INFORMACJA O WYBORZE OFERTY
Gmina Miasto Szczecin
Biuro ds. Zamówień Publicznych
70 – 456 Szczecin, woj. zachodniopomorskie
pl. Armii Krajowej 1
www.szczecin.pl
Znak sprawy: BZP/236/10 Szczecin, dnia 03.02.2011r.
Dotyczy: informacji o wyborze najkorzystniejszej oferty w postępowaniu prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego na: „Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z zakresu języka angielskiego i niemieckiego na polski i odwrotnie”
Zgodnie z art. 92 ustawy Prawo zamówień publicznych zamawiający informuje, iż w przedmiotowym postępowaniu za najkorzystniejszą ofertę Zamawiający uznał ofertę:
Część I:
Tłumaczenia pisemne i ustne z zakresu języka angielskiego obejmujące tłumaczenia z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski.
Nazwa (firma): Przedsiębiorstwo Handlowo Usługowo Produkcyjne Contur Sp. z o.o.
Siedziba i adres: ul. Orzechowa 50/1, 50-540 Wrocław
Uzasadnienie wyboru oferty: oferta uzyskała najwyższą liczbę punktów, tj. 100 zgodnie z kryterium oceny ofert, określonym w siwz.
Streszczenie oceny i porównania złożonych ofert:
Numer oferty
|
Nazwa (firma)
Siedziba i adres
|
Liczba uzyskanych punktów (kryterium 100% cena)
|
1.
|
ANGLO-SERVICE-TŁUMACZENIA
Anna Błażukiewicz
ul. Ruckiego 18/3, 20-736 Lublin
|
Oferta odrzucona
|
2.
|
Dominik Moser EuroInterpret
Linienstr. 94, D-10115 Berlin
|
Brak oferty
|
3.
|
SPECTRALING Sp. z o.o.
ul. Pilotów 2, 31-462 Kraków
|
79,18
|
4.
|
Przedsiębiorstwo Handlowo Usłogowo Produkcyjne
Contur Sp. z o.o.
ul. Orzechowa 50/1, 50-540 Wrocław
|
100
|
5.
|
EBS GROUP s.c.
Anna Bętkowska, Agnieszka Imierowicz-Kowalska
ul. Bogusławskiego 12/1, 60-214 Poznań
|
88,94
|
6.
|
AGIT Agnieszka Rydz
ul. 3-Maja 16/7, 20-078 Lublin
|
91,41
|
Część II:
Tłumaczenia pisemne i ustne z zakresu języka niemieckiego obejmujące tłumaczenia z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski.
Nazwa (firma): Przedsiębiorstwo Handlowo Usługowo Produkcyjne Contur Sp. z o.o.
Siedziba i adres: ul. Orzechowa 50/1, 50-540 Wrocław
Uzasadnienie wyboru oferty: oferta uzyskała najwyższą liczbę punktów, tj. 100 zgodnie z kryterium oceny ofert, określonym w siwz.
Streszczenie oceny i porównania złożonych ofert:
Numer oferty
|
Nazwa (firma)
Siedziba i adres
|
Liczba uzyskanych punktów (kryterium 100% cena)
|
1.
|
ANGLO-SERVICE-TŁUMACZENIA
Anna Błażukiewicz
ul. Ruckiego 18/3, 20-736 Lublin
|
Brak oferty
|
2.
|
Dominik Moser EuroInterpret
Linienstr. 94, D-10115 Berlin
|
70,64
|
3.
|
SPECTRALING Sp. z o.o.
ul. Pilotów 2, 31-462 Kraków
|
83,20
|
4.
|
Przedsiębiorstwo Handlowo Usłogowo Produkcyjne
Contur Sp. z o.o.
ul. Orzechowa 50/1, 50-540 Wrocław
|
100
|
5.
|
EBS GROUP s.c.
Anna Bętkowska, Agnieszka Imierowicz-Kowalska
ul. Bogusławskiego 12/1, 60-214 Poznań
|
79,25
|
6.
|
AGIT Agnieszka Rydz
ul. 3-Maja 16/7, 20-078 Lublin
|
Brak oferty
|
Data publikacji ogłoszenia o zamówieniu: 2011/01/10
- udostępnił:
- Biuro ds. Zamówień Publicznych
- wytworzono:
- 2011/01/10
- odpowiedzialny/a:
- Iwona Miller
- wprowadził/a:
- Elżbieta Sęk
- dnia:
- 2011/07/05 13:14:07
Wprowadził | Data modyfikacji | Rodzaj modyfikacji |
---|---|---|
Elżbieta Sęk | 2011/07/05 13:14:07 | Nowa pozycja |
Mirella Wołłejszo | 2011/02/03 10:28:11 | Nowa pozycja |
Elżbieta Sęk | 2011/01/10 11:59:10 | Nowa pozycja |
Elżbieta Sęk | 2011/01/10 11:52:55 | Nowa pozycja |